負け犬遠吠 有谁知到意思的,先谢谢啦~
負け犬往往在日本用来形容30岁后没有结婚没有小孩的女人
どんなことを言おうが、しょせん負け犬遠吠だ。むなしいだけだ。
怎么
翻译比较好呢?
感觉比较奇怪,有啥背景介绍?
没有什么背景额,只是一到填空题~
原帖由 mizuho_2006 于 2009-3-14 16:29 发表 http://www.coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif
どんなことを言っても、所詮負け犬遠吠だ。虚しいだけだ。
说什么都是狡辩。。说什么都没用了。。
猜的
8错。